Berättelse

Case Study - WEGA Advokater

Edwin Navarro

Edwin Navarro

Marketing Trainee

Linkedin logo
DigitalTolk

Case Study - WEGA Advokater

When

Where

Get free tickets
Case Study - WEGA Advokater
Case Study - WEGA Advokater

Lås upp webinar

Schedule

13:00

AI revolution is happening now

Arrow down icon

Voluptatem ut dicta libero est voluptas opt, voluptatem ut dicta libero est voluptas opt. Voluptatem ut dicta libero est voluptas opt, voluptatem ut dicta libero est voluptas opt. Voluptatem ut dicta libero est voluptas opt, voluptatem ut dicta libero est voluptas opt

Talare:

William Kromberg

William Kromberg

CEO

Daniel Cruise

Daniel Cruise

Manager

14:10

React Native is back! 5 things you should learn

Arrow down icon

Voluptatem ut dicta libero est voluptas opt, voluptatem ut dicta libero est voluptas opt. Voluptatem ut dicta libero est voluptas opt, voluptatem ut dicta libero est voluptas opt. Voluptatem ut dicta libero est voluptas opt, voluptatem ut dicta libero est voluptas opt

Talare:

Bogdan Laison

Bogdan Laison

Customer Lead

Daniel Cruise

Daniel Cruise

Manager

William Kromberg

William Kromberg

CEO

Talare

No items found.

"Utan god tolkning hade vi helt enkelt inte kunnat ta oss an vissa typer av uppdrag. Det är en förutsättning för vår verksamhet." - WEGA Advokater

Utmaningen med språkbarriärer i rättsväsendet

Innan implementeringen av digital tolkning var den största utmaningen de betydande språkbarriärerna i det juridiska arbetet. För klienter som kommer från andra länder är det avgörande att få en tydlig förklaring av svenska lagar och varför rättsliga processer ser ut som de gör. Att överbrygga dessa hinder handlar inte bara om kommunikation, utan om att kunna fullfölja vårt juridiska uppdrag och skapa förtroende. Tidigare var bokningsprocessen för tolkar både kostsam och komplicerad, vilket skapade onödiga hinder i det dagliga arbetet.

Valet av DigitalTolk

Valet att samarbeta med DigitalTolk grundades i ett behov av en smidigare lösning. Efter att ha testat plattformen blev den snabbt vårt standardverktyg. Systemet har förenklat vår vardag genom att göra bokning och administration avsevärt mer effektiv.

Juridisk relevans och användningsområden

Vi använder DigitalTolk i en rad olika sammanhang – allt från informella samtal under lunchmöten till formella förberedelser inför nationella utredningar och huvudförhandlingar i domstol.

De främsta fördelarna vi ser är:

  • Snabbhet: Möjligheten att få tillgång till en tolk omedelbart i tidskritiska situationer är ovärderlig.
  • Rättssäkerhet: Rättssäkerheten är direkt beroende av tillgången till rätt kompetens. Utan en professionell tolk är det svårt för oss att utföra vårt uppdrag, och lika svårt för klienten att förstå juristens roll och syfte.
  • Specialistkompetens: Det är en tydlig skillnad mellan vardaglig tolkning och juridisk tolkning. Att arbeta med en professionell tolkbyrå säkerställer att klientens rättigheter tas tillvara på ett korrekt sätt.

Resultat och mervärde

Samarbetet med DigitalTolk fungerar som en kvalitetsstämpel för hur vi genomför våra uppdrag. Det har gett oss möjligheten att ta oss an fler och mer komplexa mål som vi tidigare inte hade kunnat hantera utan tillgång till högkvalitativ tolkning. Det vi värdesätter mest är enkelheten och tryggheten i att alltid ha tillgång till rätt språklig expertis när den behövs som mest.

DigitalTolk hjälper advokatbyråer över hela landet. Behöver du boka tolk i Stockholm, Göteborg eller Malmö? Vår plattform matchar dig med rätt kompetens direkt. Kollar pris och boka nu.

Prenumerera för att få inbjudningar

Vill du delta i framtida webbinarier? Registrera dig här.

Tack! Vi har fått din anmälan!
Tyvärr! Något gick fel när du skickade formuläret. Vänligen kontakta info@digitaltolk.se för att lösa problemet.

Relaterat innehåll

No items found.

Håll dig uppdaterad

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.